Zoka no kami

Zoka no kami
   The kami of creation. Ame-no-minaka-nushi-no-kami and the two deities taka-mi-musubi-no-kami (exalted musubi kami) and kami-musubi-no-kami (sacred musubi-kami) are the 'three deities of creation' (zoka no sanshin) who according to the Kojiki account popularised after the Meiji restoration were responsible for the birth and growth of all things. These three deities came to prominence especially in sect Shinto theology of the Meiji period and were regarded as highly orthodox deities.

A Popular Dictionary of Shinto. .

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Musubi-no-kami —    The kami of musubi. Musubi is an ancient term interpreted in modern Shinto theology to mean the spirit of birth, becoming, accomplishment, combination, harmonisation and growth. The kami of musubi include ho musubi no kami (fire musubi kami),… …   A Popular Dictionary of Shinto

  • Sanjo no kyosoku —    The three great teachings (=taikyo) which formed the basic creed of the Great Promulgation Campaign (taikyo senpu undo) of 1870 1884. They were (1) respect for the kami and love of country; (2) making clear the principles of heaven and the way …   A Popular Dictionary of Shinto

  • Saijin ronso —     Pantheon dispute . The dispute arose from a proposal by Senge, Takatomi (1845 1918) chief priest of the Izumo taisha that the main kami of Izumo, O kuni nushi no mikoto should be added as Lord of the Underworld to the official pantheon of… …   A Popular Dictionary of Shinto

  • Myoken —     Wondrous seeing (Sanskrit: sudrshti); a deity widely revered in shrines before the Meiji period as myoken bosatsu the female divinised form of the Pole star and the Great Bear constellation who was believed to protect the country, avert… …   A Popular Dictionary of Shinto

  • Taka-gi — Takamimusubi (jap. タカミムスビ; Kojiki: 高御産巣日神, Takamimusuhi no kami; Nihonshoki: 高皇産霊尊, Takamimusubi no mikoto; etwa: „Hoch Erlauchte Hervorbringende Wundersame Gottheit“; Karl Florenz übersetzt mit „Hoher hehrer Erzeuger“), auch Takagi no kami (高木神) …   Deutsch Wikipedia

  • Taka-mi-musubi — Takamimusubi (jap. タカミムスビ; Kojiki: 高御産巣日神, Takamimusuhi no kami; Nihonshoki: 高皇産霊尊, Takamimusubi no mikoto; etwa: „Hoch Erlauchte Hervorbringende Wundersame Gottheit“; Karl Florenz übersetzt mit „Hoher hehrer Erzeuger“), auch Takagi no kami (高木神) …   Deutsch Wikipedia

  • Taka-mi-musuhi — Takamimusubi (jap. タカミムスビ; Kojiki: 高御産巣日神, Takamimusuhi no kami; Nihonshoki: 高皇産霊尊, Takamimusubi no mikoto; etwa: „Hoch Erlauchte Hervorbringende Wundersame Gottheit“; Karl Florenz übersetzt mit „Hoher hehrer Erzeuger“), auch Takagi no kami (高木神) …   Deutsch Wikipedia

  • Takamimusuhi — Takamimusubi (jap. タカミムスビ; Kojiki: 高御産巣日神, Takamimusuhi no kami; Nihonshoki: 高皇産霊尊, Takamimusubi no mikoto; etwa: „Hoch Erlauchte Hervorbringende Wundersame Gottheit“; Karl Florenz übersetzt mit „Hoher hehrer Erzeuger“), auch Takagi no kami (高木神) …   Deutsch Wikipedia

  • Takamimusubi — (jap. タカミムスビ; Kojiki: 高御産巣日神, Takamimusuhi no kami; Nihonshoki: 高皇産霊尊, Takamimusubi no mikoto; etwa: „Hoch Erlauchte Hervorbringende Wundersame Gottheit“; Karl Florenz übersetzt mit „Hoher hehrer Erzeuger“), auch Takagi no kami (高木神), ist ein… …   Deutsch Wikipedia

  • Hayatama-Taisha — Der Kumano Hayatama Taisha Der Kumano Hayatama Taisha (jap. 熊野速玉大社; auch einfach nur Shingū (新宮)) ist ein Shintō Schrein an der Mündung des Flusses Kumano nahe der Stadt Shingū in der Präfektur Wakayama, Japan. Er soll von Ke …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”